معلومات حول المشروع

اللاجئون المصابون بصدمات

الكثير من اللاجئين القادمين من مناطق حرب يعانون من اضطرابات صدمة لاحقة حادة وطويلة الأمد. لا يمكن تأمين عدد كافٍ من أماكن العلاج النفسي للمصابين بشكل مركز وطويل الأمد.

لتخفيف الأعراض الحادة – اضطرابات النوم المترافقة بكوابيس، مخاوف، توتر، عدائية، تكرار لمعايشة الأحداث المشكلة للصدمة داخلياً (ومضات من الماضي) – أو لتخفيف الأضرار اللاحقة المزمنة يوجد خيارات مساعدة شخصية مجربة لسنوات طويلة. يندرج تحت ذلك تأمين المواد التثقيفية والمعارف حول الاضطرابات الناتجة عن الصدمة، وأعراضها وطرق التعامل معها. المهارات المكتسبة نتيجة ذلك تخفف شعور انعدام القوة، الشعور الذي يساهم في تطور الصدمة بشكل كبير. المواد التطبيقية تعطي تعليمات للتمرينات – مثال: تمارين التخيّل المتواجدة على شكل نصوص وملفات صوتية – التي باستخدامها من الممكن تخفيف أو التحكم بالأعراض. بسبب إظهار الأطفال الذين يعانون من صدمات أحياناً لأعراض مختلفة عن البالغين يوجد مواد تعليمية خاصة بالأهالي الذين تعرضوا لصدمات ومواد خاصة بالأطفال.

من الممكن الحصول على هذه المواد إلكترونياً، لكي يكون

من الممكن استخدامها من قبل اللاجئين بغض النظر عن الوقت والمكان.

من المؤكد أن المواقع الإلكترونية ومحتواها ليسوا بدائل للعلاج النفسي المتخصص بمعالجة الصدمات. عليكم فهم دوركم كوسيلة للمساعدة الفورية لتخفيف الأزمة النفسية للمصابين بصدمات في الحالات الحرجة، عندما لا تتوافر المساعدة العلاجية النفسية مباشرة.

تمت ترجمة النصوص التخصصية الاحترافية الموجودة بالكتب كبيانات نصيّة أو كأقراص مدمجة ونطقها. تتم إعادة كتابة مواد إضافية كي تتوافر النصوص والملفات الصوتية للأشخاص المصابين بصدمات من ذوي الاعتماد على شبكة الانترنت. خلال الإنتاج، الترجمة والتسجيل الصوتي يتم العمل بشكل مراعٍ للثقافات المختلفة لكي يستطيع الأشخاص من خلفيات ثقافية متنوعة الاستفادة من المواد. حتى الآن تتوافر النصوص بالعربية، الإنكليزية والفارسية، وعدد اللغات تتم زيادته بشكل مستمر.

المساعدات والمساعدون

الحاجة للتدريب والمواد المتوافقة مع هذا التدريب بين مقدمات ومقدمي العون كبيرة. هم يحتاجون وبشكل عاجل الحماية من التعرض لما يدعى ب „الصدمة الثانوية" (حيث تتطور عندهم أعراض صدمة من خلال سماعهم التجارب المشكّلة للصدمة من اللاجئين) أو من "فقدان الطاقة". من الواجب أن يتوفر على الموقع أدوات لوقايتهم بشكل أفضل أو لتشخيص الأعراض بوقت مبكر والتعامل معها.

تطبيق المشروع

يتم تصميم الموقع حالياً بشكل يجعل من الممكن إضافة مواد نصيّة إضافية أو الترجمة للغات مختلفة. تم نشر نصوص موجودة سلفاً من قبل مؤلفين وناشرين وتم كتابة نصوص أخرى. من الممكن استخدام المواد القدمة من مواقع علم النفس المجتمعي. في الوقت الراهن تتم الترجمة بلغات متعددة. وافق استديو تسجيل على تسجيل النصوص المحكية بجودة عالية. بعض النصوص كانت متوافرة أساساً على شكل ملفات صوتية وبعدة لغات. الاستجابة الإيجابية المستمرة تظهر الحاجة: يحتاج اللاجئون المتعرضون لصدمات والأشخاص الداعمون لهم إلى مساعدة أولية عاجلة. من خلال الكثير من المساعدة التطوعية

يوجد الآن نسخة أولى من الموقع على شبكة الانترنت.

عند تصميم الموقع ونشر النصوص والتمرينات للمساعدة الشخصية كان الناشرون على علم أنه من خلال ذلك سيتم ترك الطريق المعتاد. حتى الآن كانت مثل هذه تمرينات تقدّم للمصابين في سياق مرافقة علاجية وقايةً من الاستخدام الخاطئ أو التأثير السلبي. بسبب حقيقة عدم حصول أغلب اللاجئين على وصول لمساعدة علاجية نفسية طويلة الأمد وبناء عليه عدم حصولهم على أدوات وطرق مساعدة شخصية مجرّبة، قرر الناشرون أن يقوموا بالنشر لاعتقادهم بأن المصابين سوف يقومون باستخدامها.

إمكانيات المشاركة بالعمل

عند كون لغتكم الأم من اللغات الغير موجودة على الموقع بعد، قد يكون من المفيد جداً إن قمتم بترجمة النصوص الموجودة إلى لغتكم الأم.

إن كنتم قادرين على تقديم مواد تعليم نفسي أو مساعدة شخصية، قد تكون هذه المواد مفيدة بشكل مؤكد للاجئين.

Dr. Birgit Kracke, Fachärztin für Psychiatrie/Psychotherapie, Solingen
www.dr-birgit-kracke.de
E-Mail: praxisdr-birgit-kracke.LÖSCHEN.de